译林出版社推出《小妇人》电影原著珍藏本

时间:2020-03-15 17:02:53 | 作者:娱乐前沿网 | 点击: 134 次

  中国社会科学网讯(记者吴屹桉)近日,译林出版社隆重推出经典名著《小妇人》(电影原著珍藏本)。《小妇人》是19世纪美国女作家路易莎·梅·奥尔科特的代表作,书中围绕着一家四个独立女性之间的羁绊展开,她们坚守自我、努力追梦、相互关爱的形象,成就了这部与《傲慢与偏见》齐名的女性经典。

  《小妇人》暖心治愈,讲述了四个女孩如何成长为独立自由、美好善良的“小妇人”的故事。马奇家的四个女儿性格迥异,构筑着各自的“空中楼阁”:稳重端庄、梦想成为贤妻良母的梅格,热爱艺术、独立自由的乔,娴静乖巧、喜爱弹琴的贝思,甜美开朗、渴望进入上流社会的艾美。女孩们会争吵,会嫉妒,会有负气的泪水;有各自的小秘密,却也是彼此最亲密的同谋。《小妇人》用朴实无华的写实手法把四姐妹的命运展现在我们面前,它不断地提醒我们:我们要过的生活其实十分简单,简单的生活本身就是一种幸福。自制在这里并非等于失去自我,而更是一种自我的选择。生活清贫而温馨,而她们渐渐明白:去爱,去劳作,在她们的芳华年代。

  《小妇人》是一部非常适宜影视化的作品,近100年来改编25次,平均每4年推出一部同名影视作品。2019年圣诞节期间,由艾玛·沃森、“甜茶”“梅姨”等全明星出演的电影《小妇人》在美国温暖上映,引爆口碑,横扫2020年奥斯卡最佳女主角、最佳影片、最佳改编剧本等6项重量级提名,最终斩获最佳服装设计奖。

  译林出版社透露,此番推出的电影原著珍藏本《小妇人》有三大亮点。首先,译林与电影发行公司索尼合作,独家随书附赠电影官方周边。其次,译林版《小妇人》为无删节全译本,上下两部全收录,与诸多“删减版”有很大区别。同时,译林译本也是读者公认的口碑之选,译文流畅传神,一气呵成。译者刘春英表示,“这是我倾注了很多情感和心血的译著”。她曾在译后记回忆,自己当年一口气把原著读完,竟彻夜不知疲倦。以后每每留意书店,却一直没有看到这本书的中译本,心里便萌发了要把这本书译成中文的愿望。《小妇人》译林初版自1997年出版以来,不断重印、再版,2017年收入知名丛书“经典译林”系列,至今已八次重印。